Зв'язатися з нами

загальний

Судан - Заклик до миру та примирення генерала Дагало

ДОПОВНЕННЯ:

опублікований

on

Ми використовуємо вашу реєстрацію, щоб надавати вміст у спосіб, на який ви погодилися, і покращити наше розуміння вас. Ви можете будь -коли відписатися.

Віце-президент Суверенної ради Судану та лідер Сил швидкого реагування генерал-лейтенант Мохамед Хамдан Дагало звернувся до всієї країни, яка постраждала від десятирічної громадянської війни, із щирим закликом до миру, демократії, проти дискримінації та внутрішні та внутрішні загрози. Справжній заклик до національного примирення.

Згідно з новими даними Міністерства охорони здоров’я Блакитного Нілу, в результаті міжплемінного конфлікту на півдні Судану минулого тижня загинули 105 осіб і 291 був поранений. Віце-президент Дагало заявив, що його уряд готовий «йти до війни» через внутрішню нестабільність у країні, яка «загрожує самому її існуванню».

Ось його заклик до нації:

«По-перше, я хотів би висловити свій глибокий сум за кожною душею, яка несправедливо загинула в штаті Блакитний Ніл, Дарфурі, Східному Судані, Хартумі та по всій країні. Я звертаюся до вас сьогодні, коли Судан стикається з небезпечною кризою, яка ставить під загрозу нашу єдність, безпеку, захист і соціальну структуру, і змушує всіх нас зупинитися і зазирнути всередину - чесно і щиро і поставити під сумнів нашу національну відповідальність і мораль. https://googleads.g.doubleclick.net/pagead/ads?client=ca-pub-1888590479122063&output=html&h=18&adk=3987716038&adf=3277914015&w=820&lmt=1658830120&rafmt=12&psa=1&format=820x18&url=https%3A%2F%2Fwww.eureporter.co%2Fworld%2F2022%2F07%2F24%2Fsudan-the-appeal-for-peace-and-reconciliation-by-general-dagalo%2F&host=ca-host-pub-2644536267352236&wgl=1&uach=WyJXaW5kb3dzIiwiMTQuMC4wIiwieDg2IiwiIiwiMTAzLjAuNTA2MC4xMzQiLFtdLG51bGwsbnVsbCwiNjQiLFtbIi5Ob3QvQSlCcmFuZCIsIjk5LjAuMC4wIl0sWyJHb29nbGUgQ2hyb21lIiwiMTAzLjAuNTA2MC4xMzQiXSxbIkNocm9taXVtIiwiMTAzLjAuNTA2MC4xMzQiXV0sZmFsc2Vd&dt=1658830120458&bpp=16&bdt=415&idt=390&shv=r20220721&mjsv=m202207190101&ptt=9&saldr=aa&abxe=1&cookie=ID%3Dfd76d81fa5ab22ff-22e8cf4055d400af%3AT%3D1658351154%3ART%3D1658759894%3AS%3DALNI_Mb1mA4B5F0Lq0fSL0wMjsOdMlThGA&prev_fmts=0x0&nras=1&correlator=6106465925907&frm=20&pv=1&ga_vid=199568772.1658351154&ga_sid=1658830121&ga_hid=653420207&ga_fc=1&u_tz=60&u_his=10&u_h=720&u_w=1280&u_ah=672&u_aw=1280&u_cd=24&u_sd=1.2&dmc=8&adx=190&ady=1647&biw=1579&bih=712&scr_x=0&scr_y=0&eid=44759876%2C44759927%2C44759842%2C44763505%2C42531607&oid=2&pvsid=1549285581663468&tmod=230010126&uas=0&nvt=1&ref=https%3A%2F%2Fwww.eureporter.co%2F&eae=0&fc=1920&brdim=0%2C0%2C0%2C0%2C1280%2C0%2C1280%2C672%2C1600%2C712&vis=1&rsz=%7C%7CoeEbr%7C&abl=CS&pfx=0&fu=256&bc=31&ifi=2&uci=a!2&btvi=1&fsb=1&xpc=M4cCNinLZ8&p=https%3A//www.eureporter.co&dtd=403

https://imasdk.googleapis.com/js/core/bridge3.522.0_en.html#goog_1058449056

ТОРНІТЬСЯ, ЩОБ УВІМКНУТИ ЗВУК

реклама

Поширення племінного конфлікту в Судані є безглуздим кровопролиттям, а зростання голосів ненависті та расизму неминуче призведе нашу країну до краху. Я ніколи не буду частиною цієї катастрофи і не буду мовчати. Ми повинні притягнути до відповідальності всіх, хто загрожує нашій країні та нашому народу. Я уважно стежу та повністю усвідомлюю внутрішні та зовнішні загрози, з якими стикається наша країна. Я закликаю всіх шановних патріотів політичних, революційних і громадських сил об’єднатися і працювати разом для подолання загроз і досягнення термінових політичних рішень. 

Настав час зосередитись і відкрити очі на те неймовірне нещастя, яке обрушилося на наш народ. Шановний суданець. Можливо, ви бачили рішення, прийняті президентом Перехідної ради суверенітету: 4 липня Головнокомандуючий Збройними силами генерал-лейтенант Абдель Фаттах Аль-Бурхан, через якого ми взяли зобов’язання не чіплятися за влади, що це може призвести до більшого кровопролиття та вплинути на стабільність нашої країни. 

Таким чином ми разом вирішили дати можливість революційним і національним політичним силам вести переговори та досягати згоди без втручання військового компоненту, відповідно до нашої ролі, закріпленої як у Конституції, так і в законі.

Тому я закликаю всі революційні та національні політичні сили терміново поспішити знайти рішення для створення цивільного уряду та завершити формування його інститутів.

Шановний суданець, я докладу всіх зусиль, щоб і надалі допомагати нашій країні подолати всі виклики, простягнути сильну руку, щоб вирвати її з краю прірви та відновити порядок і безпеку. 

Мій шановний суданський народе, я провів останні кілька тижнів у Дарфурі, і я повернуся знову, щоб продовжити свою місію, реалізувати та завершити мирну угоду. Я був шокований масовими руйнуваннями, що залишилися після років війни та маргіналізації, рівнем конфліктів і чвар, які все ще вирують серед людей у ​​цьому регіоні, поширенням бідності, послугами, що надаються населенню, та відсутністю верховенства права . 

Я доклав спільних зусиль, які наразі показали багатообіцяючі результати, щоб покласти край конфліктам і сприяти верховенству права. Разом з нашими партнерами я продовжуватиму роботу, яку вони розпочали, доки кожен дюйм нашої країни буде забезпечений безпекою та стабільністю, щоб ми перемогли расизм і ненависть раз і назавжди. Враховуючи велику різноманітність нашого народу тут, у Судані, ми повинні покласти край усім формам дискримінації. 

Усі люди однакові. Немає різниці між тим чи іншим, тим племенем чи іншим, тією чи іншою расою. Бог створив нас із глини, і ми повернемося до Бога, який винагородить нас. Бог винагородить тих, хто робить добро, і покарає тих, хто вчинив зло своїми гріхами. 

На завершення я повторюю свою повну відданість дотриманню цілей славетної грудневої революції та захисту перехідного періоду, що веде до справжньої демократичної трансформації та вільних і чесних виборів, реформування військового сектору та сектору безпеки та виконання угоди. миру в Джубі, включаючи забезпечення заходів безпеки, які створюють об'єднану професійну армію, яка відображає плюралізм і різноманітність Судану, яка зберігає його безпеку та суверенітет і відбиває всі форми агресії. 

Я також знову закликаю наших братів, які носять зброю, приєднатися до нас у нашому русі за мир. Хай живе Судан, вільний і незалежний, і нехай Бог захистить нашу країну і наш народ. – підсумував віце-президент Судану генерал Дагало.

Поділіться цією статтею:

EU Reporter публікує статті з різних зовнішніх джерел, які висловлюють широкий спектр точок зору. Позиції, зайняті в цих статтях, не обов’язково відповідають EU Reporter.

Тенденції