Зв'язатися з нами

українські

Президент Мецола: «Можливість трансформувати Україну»  

ДОПОВНЕННЯ:

опублікований

on

Ми використовуємо вашу реєстрацію, щоб надавати вміст у спосіб, на який ви погодилися, і покращити наше розуміння вас. Ви можете будь -коли відписатися.

Голова Європарламенту Роберта Метсола (Фото) виступив у Верховній Раді України в рамках святкування Дня державності країни.

Шановний президенте Зеленський!

Шановний президенте Науседа!

Шановний спікере Стефанчук!

Шановні депутати Верховної Ради!

Дякую, що я сьогодні з вами. Це привілей, але, що важливіше, це відповідальність для мене, як для президента Європейського парламенту, знову мати честь виступати у Верховній Раді в цей важливий день.

День Соборності України завжди є важливим, але цього року ювілей набув ще більшого значення. Вся Європа відзначає цей день разом з вами. Солідарно. У дружбі та у зв’язках як європейців, які, я сподіваюся, незабаром будуть офіційно оформлені.

реклама

Сьогодні ми вшановуємо не лише основи української державності, а й мужність, рішучість і рішучість усіх українців у боротьбі за збереження державності України та її територіальної цілісності. За всіх тих, хто помер і хто ще віддає своє життя.

Сьогоднішній день символічний не лише для України та українців, а й для всієї Європи. Це день, коли ми підтверджуємо нашу відданість Україні як європейській нації. Як нація, вільна робити власний вибір. Вільний у виборі своєї долі. Вільно та з гордістю відстоюємо цінності, які нас усіх об’єднують.

Путін хоче майбутнього – де історію можна переписати, де існують сфери впливу, де залізні завіси закриті, де сила правильна і де особиста свобода та гідність заперечені. З їхніх дій стає зрозуміло, що Росія хоче повернутися до минулого, яке ми залишили в підручниках історії. Минуле, де географічна цілісність Європи та свобода Європи вибирати, з ким співпрацювати та як інтегруватися, ставляться під сумнів. Справжнім ворогом для нього є демократія, свобода і правда. Наш спосіб життя сприймається як загроза автократії. Ось що поставлено на карту.

Це минуле, до якого ми ніколи не зможемо повернутися. Ми ніколи не погодимося на вторгнення в таку мирну та незалежну європейську країну, як Україна.

Ми ніколи не будемо закривати очі на звірства та злочини, які чинить Росія на українській землі. Те, що було в Ірпіні, в Бучі, в Маріуполі, в багатьох інших містах.

Ми ніколи не забудемо, що понад шість мільйонів українців були змушені покинути країну, а ще вісім мільйонів були внутрішньо переміщеними особами.

І ми завжди пам’ятатимемо мужність, непокору, спротив українців, ваш спротив, які боролися крізь біль і горе, щоб надихнути світ.

Друзі, шановні колеги, дозвольте сказати, що ми з вами і будемо з вами, коли знову почнемо відбудовувати і робити нове.

У цей важливий для незалежної та суверенної України день хочу запевнити, що Україна – одне з нами. З націями, які цінують цінності свободи, незалежності, демократії, верховенства права, поваги до прав людини.

Ваше місце, закріплене ще Великим Князем Володимиром Великим, – серед європейських народів.

А тепер факел у ваших руках, щоб взяти його далі.

З нами ти серед рівних, серед друзів. Ми будемо поруч з Україною як у часи трагедій, так і в часи процвітання.

Це не просто слова.

Надання Україні статусу кандидата 23 червня підтверджує наше зобов’язання йти пліч-о-пліч до вашого повноправного членства в Європейському Союзі. Можливо, це непростий шлях, але Європейський парламент, ваш найсильніший захисник, поруч із вами, щоб допомогти вам на кожному кроці. Ми готові надати експертизу та поради для зміцнення вашої парламентської демократії. Ми також продовжуватимемо підтримувати Верховну Раду будь-якою допомогою, яка може знадобитися для безперебійної роботи в цих дуже складних обставинах, і будь-якою допомогою, необхідною для боротьби з наслідками війни Росії в Україні.

Від імені Європейського парламенту я запевняю вас, що ми спрямуємо всі доступні ресурси, енергію та ноу-хау на допомогу Верховній Раді. Сильний парламент має вирішальне значення для стабільності будь-якої демократії.

А ми підемо далі.

Коли я був у вас там, у Верховній Раді 1 квітня, я сказав, що ми разом відбудуємо Україну – кожне місто і кожне містечко від Маріуполя до Ірпіня, від Херсона до Харкова.

Сьогодні піду далі. Це можливість трансформувати Україну. Краще відбудовувати. Сучасна Україна. Стала Україна. Витривала Україна.

Трастовий фонд солідарності України разом із Платформою відновлення України та Планом відновлення України є нашим генеральним планом. Але ми також знаємо, що Україна потребує ресурсів, які надходять із різних джерел – від міжнародних фінансових установ, а також із приватного сектору та із заморожених активів. Будьте впевнені, що Європейський Союз продовжуватиме шукати всі засоби для досягнення цього.

Європарламент разом із Верховною Радою продовжуватимуть уважно стежити за координацією фінансів і видатків на допомогу та реконструкцію. У цьому контексті зміцнення українських державних інституцій, які відіграють вирішальну роль у здійсненні реформ, узгоджених з європейським шляхом України, є життєво важливим.

Друзі, ми знаємо, що ви та ваші громадяни боретеся не лише за свою свободу, а й за нашу. Я знаю, наскільки важливо для решти демократичного світу продовжувати надавати військову підтримку Україні, і, як я обіцяв вам і президенту Зеленському 1 квітня 1 квітня в Києві, я та Європейський парламент продовжуватимемо робити все, що в наших силах. щоб побачити, що це станеться.

Шановний президенте!

Шановний спікере,

Шановні члени,

Шановні колеги,

Дорогі друзі,

Дякуємо за вашу відданість Європі.

Дякуємо вам за ваші надзвичайні зусилля, за вашу надзвичайну жертву та за вашу особисту відданість у підтримці бачення європейського майбутнього вашої країни, незважаючи ні на що.

Дякую, що встали і показали світу.

Ви переможете.

Слава України.

Поділіться цією статтею:

EU Reporter публікує статті з різних зовнішніх джерел, які висловлюють широкий спектр точок зору. Позиції, зайняті в цих статтях, не обов’язково відповідають EU Reporter.

Тенденції