EU
#JuvenesTranslatores - Європейська комісія оголошує переможців свого щорічного конкурсу перекладів для шкіл
Вітаємо 28 переможців у 12-му виданні конкурсу перекладів Європейської Комісії "Ювенес Транслаторес" для середніх шкіл! Найкращий молодий перекладач з кожної з 28 країн-членів ЄС зараз поїде до Брюсселя, щоб отримати свої нагороди та зустрітися з професійними перекладачами Європейської Комісії.
Сьогодні Європейська Комісія оголосила авторів найкращих 28 перекладів на тему Європейського року культурної спадщини у своєму щорічному конкурсі Juvenes Translatores для учнів загальноосвітніх шкіл. Перекладачі Європейської Комісії - організатори конкурсу - відібрали їх серед цьогорічних 3,252 учасників із 751 школи в Європі.
Коментуючи результати конкурсу, уповноважений з питань бюджету, людських ресурсів та перекладів Гюнтер Х. Еттінгер (на фото) сказав: "Я вражений мовними навичками цих талановитих молодих людей. Вивчення мов є ключовим у сучасному суспільстві. Мови відкривають двері до нових можливостей для працевлаштування та допомагають людям краще розуміти культури та позиції один одного. Я бажаю всім переможцям та учасникам продовжувати цікавитись мовами та поширювати любов до мов навколо них ".
Цьогорічне видання конкурсу Juvenes Translatores відбулося 22 листопада і проходило одночасно у всіх школах-учасниках. Студенти-конкуренти використовували 154 із 552 можливих мовних комбінацій між кожною з 24 мов ЄС. Одними з найцікавіших варіантів були переклади з португальської на голландську та з угорської на фінську.
Генеральний директорат Європейської комісії з питань перекладів щороку організовує конкурс Juvenes Translatores (латиною - "молоді перекладачі"). З роками конкурс для багатьох його учасників та переможців став життєво важливим досвідом. Наприклад, після поїздки до Брюсселя словенська переможниця видання 2007 року Тіна Зорко вирішила вивчати переклади в університеті і нещодавно приєдналася до департаменту перекладів Європейської комісії як штатний перекладач. "Моя поїздка на церемонію нагородження в Брюссель - одне з найприємніших спогадів", - сказав Зорко. "Побачивши перекладачів на роботі, я зрозумів життя справжнього перекладача і зміцнив мою мрію колись стати ним".
Контакти переможниці Італії 2016 року Кароліни Занкі з перекладачами з Європейської Комісії надихнули її дізнатися більше про прикладні мови, і зараз вона вивчає патолінгвістику в Німеччині. Вона сказала: “Не гіпербольно стверджувати, що Ювенс Транслаторес справді змінив моє життя. Щиро дякую всім, хто робить це можливим щороку ».
фон
Мета конкурсу Juvenes Translatores - сприяти вивченню мови в школах та дати молодим смак того, що таке бути перекладачем. У конкурсі можуть взяти участь 17-річні учні загальноосвітніх шкіл, які проходять одночасно у всіх обраних школах ЄС.
Переклад був невід'ємною частиною ЄС з часу створення Співтовариства і був предметом першого Регламенту (Рада ЄЕС: Положення No 1), прийнятий у 1958 р. З тих пір кількість мов зросла з 4 до 24 разом із розширенням ЄС.
Цього року переможцями стали:
Переможці Juvenes Translatores 2018-2019
КРАЇНА | ПЕРЕМОЖЕЦЬ | УЧАСНИКИ КРАЇНИ | ||
найменування, мовна пара
|
Назва школи, місто |
Кількість шкіл | кількість студентів | |
Австрія | Валентин Фрас
EN-DE
|
БОРГ Біркфельд, Біркфельд | 18 | 79 |
Бельгія | Анс Мартінсон
EN-LV
|
Europäische Schule Brüssel II, Брюссель | 21 | 93 |
Болгарія | Йоана Георгіева
DE-BG
|
Езикова гімназія „Проф. д-р Асен Златаров “, Хасково | 17 | 80 |
Хорватія | Деа Шімат
EN-HR
|
Середня струкова школа Блаж Юр'єв Трогіранін, Трогір | 11 | 51 |
Кіпр | Ґеорія Хеймаррід
EN-EL
|
Λύκειο Εθνομάρτυρα Κυπριανού Στροβόλου, Білорусь | 6 | 28 |
Чехія | Маркета Саханова
EN-CS
|
Gymnázium Jírovcova, Чеське Будейовице | 21 | 99 |
Denmark | Астрід Лінивець Ларсен
EN-DA
|
Фредеріксборзька гімназія та ВЧ, Хіллеред | 12 | 51 |
Estonia | Ліїса-Марія Комісарова
EN-ET |
Уго Треффнері Гюмназіум, Тарту | 6 | 30 |
Фінляндія | Каталін Барани
HU-FI
|
Puolalanmäen lukio, Турку | 13 | 59 |
Франція | Леа Маріссал
ES-FR
|
Lycée Militaire de Saint-Cyr, Saint-Cyr-l'Ecole | 72 | 320 |
Німеччина | Дебора Дітерле
EN-DE
|
Копернікус-гімназія Вассеральфінген, Аален-Вассеральфінген | 94 | 341 |
Greece | Елісевет Чагарки-Нютумбільська
PL-EL |
ΓENIκό Λύκειο BRαχνέϊκων,
Патри |
21 | 94 |
Угорщина | Кітті Лаура Кантор
EN-HU
|
Будапешт IX. Kerületi Szent-Györgyi Albert Általános Iskola és Gimnázium, Будапешт | 21 | 96 |
Ірландія | Кейт Парсеар
GA-EN
|
Колаїст Лосаґан, Шаррег Дуб | 11 | 42 |
Італія | Джулія Рорато
SL-IT
|
Liceo Scientifico Statale "France Prešeren", Трієст | 73 | 359 |
Латвія | Елвіс Гроскопс
EN-LV
|
Saldus novada pašvaldības Druvas vidusskola, Saldus pagasts | 8 | 32 |
Литва | Томаш Лугаускас
EN-LT
|
Дауг Владо Міроно гімназія, Даугай, Алітаус р. | 11 | 48 |
Люксембург | Анніка Елізабет Кюстер
EN-DE |
Européenne Ecole de Luxembourg II, Бертрандж | 4 | 12 |
Malta | Франческа Вассалло
MT-EN
|
Шостий клас коледжу святого Алойсія, Біркіркара | 5 | 23 |
Нідерланди
|
Церера Веркайк
EN-NL
|
Коледж Анни ван Рейн, Ньовегейн | 26 | 91 |
Польща | Кшиштоф Уорзоха
ES-PL
|
XX Liceum Ogólnokształcące z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Хосе Марті, Варшава | 51 | 237 |
Portugal | Ана Сільва
EN-PT
|
Instituto Educativo do Juncal, Juncal - Порто-де-Мос | 21 | 97 |
Румунія | Марія-Олександра Гергель
EN-RO
|
Colegiul National „Dr. І. Мешота ”, Брашов | 32 | 151 |
Словаччина | Софія Грегорова
DE-SK
|
Súkromné gymnázium, Lučenec | 13 | 58 |
Словенія | Ніка Кобетіч
EN-SL
|
Гімназія Бежиград, Любляна | 8 | 39 |
Іспанія | Сара Пікос Гомес
EN-ES
|
IES Де Бріон, Ла -Корунья | 53 | 241 |
Швеція | Король Фегерстен
EN-SV
|
Тиска Сколан, Стокгольм | 20 | 84 |
Сполучене Королівство |
Наталія Глазман
ES-EN
|
Школа Волдінгем, Суррей | 71 | 317 |
РАЗОМ | 740 | 3252 |
Більш детальна інформація
- Ювенес Перекладач: http://ec.europa.eu/translatores
- Слідуйте за Генеральним директоратом щодо Переклад на Twitter: @Translatores
Поділіться цією статтею:
-
Бангладеш4 днів тому
Міністр закордонних справ Бангладеш очолює святкування незалежності та національного дня в Брюсселі разом із громадянами Бангладеш та іноземними друзями
-
Конфлікти2 днів тому
Казахстан втручається: подолання розриву між Вірменією та Азербайджаном
-
Румунія4 днів тому
Від притулку Чаушеску до державної посади – колишній сирота тепер прагне стати мером комуни на півдні Румунії.
-
Казахстан4 днів тому
Волонтери виявили петрогліфи бронзового віку в Казахстані під час екологічної кампанії